Što se više boriš, više ti se vuèijeg otrova upumpava u vene.
Vstříknul mi do žil krev napůl cylonského dítěte.
Ubrizgao mi je krv polu-ljudske, polu-sajlonske bebe.
Někdo kvůli tomu šňupe nebo si píchá do žil.
Neki to ušmrkavaju, neki se bodu u venu.
Váš mladistvý duch vlil novou krev do žil tohoto stareho válecníka.
Vaš mladenaèki duh obasjao je i ovog starca.
Za práci a obětavost... a nový život, kterej vlil do žil Las Vegas... se Sam stal nepostradatelným členem... společenství hazardních heren.
Za svoj naporan rad i posvecenost... i novu pokretacku snagu koju je ugradio u Las Vegas... Sam se utvrdio kao nezamenljiv clan... kockarske zajednice.
Tai, mám z tebe radost, ale co ti vlilo takovou sílu do žil?
Drago mi je zbog tebe, ali otkud ta navala snage i moæi?
To, co je v té šipce, a co ti právě začíná proudit do žil, je nesmírně silné a celkem zaručeně pravdomluvné sérum.
Tekuæina u toj strelici poèinje kolati kroz tvoje vene. A to je nevjerojatno jak i pouzdan serum istine.
Ta myšlenka se ti dostává do žil.
Sama pomisao na to ubrza ti krv u žilama.
Jdi se představit, vlij krev do žil svojí kariéry.
Predstavi se. Obnovi svoju propadajuæu karijeru.
Snažili jste se to ututlat a místo toho jste vlili do žil novou krev.
Pokušali ste da zataškate, ali u mesto toga dali ste mu nov život.
Vidím, že ti Amerika nalila do žil svůj optimismus.
Vidim da te je Amerika ispunila njenim optimizmom.
Nikdy bych si ten jed nevstříkl do žil.
Nikad nisam ni gurao taj otrov u moje vene.
Teď už jen čekáme na povolení otevřít ventil, aby jed začal pomalu proudit do žil.
Sad samo èekamo na znak, i puštamo otrov u venu.
Zemřít jako mučedník je jako vlít novou krev do žil naší společnosti.
Погинути мученичком смрћу значи убризгавати крв у вене нашег друштва.
Mezi koksem a vodkou, nebo co vlastně si stříkal do žil...
Osim koke, votke, bilo èega drugog što je trpao u venu...
Ať jí do žil vpíchli cokoliv, přinutilo to všechny ty kapsule najednou puknout a vytvořit nápor mikrovln.
Šta god joj je uneto u krvotok izazvalo je da kapsule sagore odjednom.
Výbory vhánějí krev do žil našeho demokratického systému.
Odbori su žila kucavica našeg demokratskog sustava.
No, Saleem, na Zemi je jen jedna věc, která může zkratovat chlapovi nejlepší instinkty, vlít mu oheň do žil a přinutit ho jít bezhlavě do nebezpečí bez ohledu na jeho vlastní dobro.
Pa, Saleem, postoji samo jedna sila na Zemlji koja može izazvati kratki spoj kod èovjekovih emocija, staviti vatru u njegove vene i natjerati ga da skoèi u opasnost bez obzira na njegovu vlastitu sigurnost.
Vlijte mladým energii do žil, buďte od té dobroty.
Наелектришите момке и девојке, ако бисте били љубазни.
Nedávno jsem dospěl k názoru že je načase vlít ctěné Radě novou krev do žil.
Došao sam do zakljuèka... da je došlo vreme za novu krv u uvaženom Savetu.
Najednou mi bylo 18, žila jsem s tím klukem v nějaké díře, spala na špinavých matracích, a... píchala si do žil cokoliv, co jsme si mohli dovolit.
I tako sam odjednom imala 18 i živela s tim tipom u istoj rupi, spavajuci na prljavim dusekima, i... Furajuci se bilo kakvim smecem kojeg smo si mogli priustiti.
Dávali mu prý stříbro do žil. A to je pro upíra nebezpečné.
Èisto srebro koje teèe kroz vene vampira je srebro koje teèe kroz njegove vene.
Pan Fornum si do žil píchal drogy a mnoho jeho žil se zbortilo.
G. Fornam se èesto drogirao. Vene su mu zakržljale.
Chlape, mě by museli zmlátit do bezvědomí a spoutat popruhy než bych si nechal vpíchnout do žil skutečný zombie virus.
Èoveèe mene bi morali da prebiju i vežu, pre nego što bih im dozvolio da mi ubrizgaju zombi virus.
Stále cítím tvoji přítomnost, jako tu noc ve tvé pracovně, jako bys mi vnikl do žil, do mé mysli, jako bys popadl a udusil mé vlastní myšlenky.
Oseæam te svuda po sebi, kao one noæi u tvojoj radnoj sobi, oseæam kako mi gmižeš kroz vene, kroz misli, otimaš i gušiš sve moje misli.
Mám tolik zkušeností, že když ty jsi šel na soukromou školu učit se Shakespearovy sonety, já jsem nakopával tyhle beaty a pumpoval si je do žil.
Toliko imam iskustva da, dok si ti išao u privatnu školu da učiš Šekspirove sonete, ja sam te ritmove upijao i gurao u sebe.
0.28843402862549s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?